啊,我的船長!(節選)
[美國]沃爾特·惠特曼
啊,船長!我的船長!請你起來傾聽鍾聲的敲撞!
請你起來——旗幟正在為你招展——號角正在為你吹響,
為你才有花束與飄著緞帶的花圈——為你人群才將海岸擠滿,
為了你,洶湧的人群才會呼喚,殷切的臉才會朝著你看;
就在這裏,啊,船長!我親愛的父親!
請將你的頭靠著這隻手臂!
甲板這地方簡直像是一場夢,
你已經倒下,完全停止了呼吸。
我的船長並沒有回答,他那嘴唇慘白而又僵冷,
我的父親無法感到我的臂膀,他早已沒有了脈搏與意誌的反應,
船隻已經安全地將錨拋下,旅程宣告完成,
勝利的船隻已經達到目的,已將可怕的航程走完;
歡呼吧,啊,海岸,敲撞吧,啊,鍾聲!
我每邁一步都懷著悲淒,
船長在甲板上躺臥著,
倒下,並且已完全停止了呼吸。 【說文】
這首詩是《草葉集》中的名篇,是為了紀念美國總統林肯而寫就的。
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)