啊,我的船長!(節選)

啊,我的船長!(節選)


[美國]沃爾特·惠特曼


啊,船長!我的船長!請你起來傾聽鍾聲的敲撞!


請你起來——旗幟正在為你招展——號角正在為你吹響,


為你才有花束與飄著緞帶的花圈——為你人群才將海岸擠滿,


為了你,洶湧的人群才會呼喚,殷切的臉才會朝著你看;


就在這裏,啊,船長!我親愛的父親!


請將你的頭靠著這隻手臂!


甲板這地方簡直像是一場夢,


你已經倒下,完全停止了呼吸。


我的船長並沒有回答,他那嘴唇慘白而又僵冷,


我的父親無法感到我的臂膀,他早已沒有了脈搏與意誌的反應,


船隻已經安全地將錨拋下,旅程宣告完成,


勝利的船隻已經達到目的,已將可怕的航程走完;


歡呼吧,啊,海岸,敲撞吧,啊,鍾聲!


我每邁一步都懷著悲淒,


船長在甲板上躺臥著,


倒下,並且已完全停止了呼吸。 【說文】


這首詩是《草葉集》中的名篇,是為了紀念美國總統林肯而寫就的。


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)