15.11

15.11


顏淵問為邦。


子曰:“行夏之時 ① ,乘殷之輅 ② ,服周之冕 ③ ,樂則《韶》《舞》 ④ 。放 ⑤ 鄭聲 ⑥ ,遠 ⑦ 侫人。鄭聲淫,佞人殆 ⑧ 。” 字 詞 釋 義


①夏之時:夏代的曆法。依照夏曆,一年分為四季,適合農業生產。


②殷之輅:殷商時期的車。當時的車多是用木材製成的,風格較為樸實。輅,音lù。


③周之冕:周朝貴族佩戴的帽子。周朝的帽子雖然美觀,但不奢華。


④《韶》《舞》:韶,是上古舜時的舞樂,孔子認為此樂曲幾近完美。舞,即歌頌周武王的《武》樂。


⑤放:《論語集注》:“放,謂禁絕之”。即禁絕、排斥的意思。


⑥鄭聲:鄭國民間流行的通俗樂曲。


⑦遠:遠離、疏遠。


⑧殆:壞、危險。 點 睛 譯 文


顏淵問孔子,該如何治理國家。


孔子說:“使用夏代的曆法,乘殷商時期的大車,佩戴周朝的禮帽,演奏《韶》和《武》樂,禁止鄭國的樂曲的流行,疏遠能言善辯、花言巧語的人。因為鄭國民間的樂曲不正派,太過輕浮。花言巧語地諂媚小人太危險。”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)