15.6

15.6


子張問行 ① 。


子曰:“言忠信,行篤敬,雖蠻貊 ② 之邦,行矣。言不忠信,行不篤敬,雖州裏 ③ ,行乎哉?立則見其參 ④ 於前也,在輿則見其倚於衡 ⑤ 也,夫然後行。”


子張書諸紳 ⑥ 。 字 詞 釋 義


①行:通達的意思。


②蠻貊:這是古人對地處中原南方和北方少數民族的一種鄙夷的稱呼。蠻指在中原以南的地區生活的少數民族。貊,音mò,在北方,即我們常說的北狄。此處代指少數民族居住的偏遠地區。


③州裏:古時候,兩個人口戶籍編製單位。在文中代指家鄉。


④參:這裏是顯現、陳列的意思。


⑤衡:車轅前方的橫木。


⑥紳:係在士大夫腰間的一條寬帶子。 點 睛 譯 文


子張問孔子,怎樣做才可以讓自己的主張無論在什麽地方,都得到推廣和實施。


孔子說:“說話要誠實守信,做事要嚴肅恭敬。隻要這樣做,即便離開中原,到了少數民族聚居的偏遠地區,也能事事通達。假如說話不講信用,行為輕浮無禮,即便是在自己的家鄉,這樣的言行能行得通嗎?站著的時候,好像看到‘忠信篤敬’這幾個字就擺在自己的麵前。坐車的時候,仿佛看到這幾個字就顯現在車轅前方的橫木上。這樣無論走到哪裏,都可以實現自己的主張。”


後來,子張把這些話記下來,寫在自己腰間的寬帶子上。


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)