14.13

14.13


子問公叔文子 ① 於公明賈 ② 曰:“信乎,夫子 ③ 不言,不笑,不取乎?”


公明賈對曰:“以 ④ 告者過也。夫子時然後言,人不厭其言;樂然後笑,人不厭其笑;義然後取,人不厭其取。”


子曰:“其然?豈其然乎?” 字 詞 釋 義


①公叔文子:姓公孫,名拔,衛國大夫。他是衛獻公的兒子。“文”是其諡號,所以稱他為“公叔文子”。


②公明賈:姓公明,名賈,衛國人。


③夫子:這裏是指公叔文子。


④以:此,這。這裏用作代詞。 點 睛 譯 文


孔子向公明賈詢問公叔文子的品行。孔子說:“聽人說,先生不說,不笑,不隨意取錢財,真的是這樣嗎?”


公明賈回答說:“這是告訴您這番話的人說錯了。我家先生隻有到他該說話的時候才開口,所以沒有人厭惡聽他說話。高興快樂的時候才笑,所以沒人討厭他笑。隻取合乎道義的錢財,所以沒人討厭他獲取錢財。”


孔子說:“是這樣嗎?難道真是如此嗎?”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)