首頁 > 不完滿才是人生:孔子的智慧 > 章節內容
11.11
顏淵死,門人 ① 欲厚葬 ② 之。
子曰:“不可。”
門人厚葬之。
子曰:“回也視予 ③ 猶 ④ 父也,予不得視猶子也。非我也,夫 ⑤ 二三子也。” 字 詞 釋 義
①門人:這裏指的是孔子的學生們。
②厚葬:依照富人的水準,隆重地安葬。
③予:第一人稱代詞,我。
④猶:像,好像。
⑤夫:音fú,語氣助詞。 點 睛 譯 文
顏淵死了,孔子的學生們想為他舉行隆重的葬禮。
孔子說:“不可以這樣做。”
最終,學生們還是隆重地安葬了顏淵。
孔子說:“顏回把我看作是自己的父親一般對待,我卻不能像當親生兒子一樣的對待他。這不是我的錯,都是你的那些同學非要這樣做呀。”
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)