8.20

8.20


舜有臣五人 ① 而天下治。


武王曰:“予有亂臣 ② 十人 ③ 。”


孔子曰:“才難 ④ ,不其然乎?唐虞之際 ⑤ ,於斯 ⑥ 為盛,有婦人 ⑦ 焉,九人而已。三分天下有其二 ⑧ ,以服事殷。周之德,其可謂至德也已矣。” 字 詞 釋 義


①舜有臣五人:是指傳說中,當時輔佐舜的五個人,分別是:禹、稷、契、皋陶、伯益。禹,是夏朝的先祖。契,音xiè,傳說中商朝的先祖。陶:音yáo。伯益,是嬴姓的始祖。


②亂臣:“亂”是會意字,繁體字寫作“亂”,本字是上下兩隻手在整理捋順一團散亂的絲線。《說文解字》的解釋是:“亂,治也。”所以,“亂臣”應是“善於治理國家的大臣”。


③十人:分別指的是周公旦、召公奭、畢公、榮公、太公望、太顛、閎夭、南宮適、散生邑和邑薑。


④才難:人才難得。


⑤唐虞之際:堯讓位給舜的時候。傳說中,“唐”是堯的年號,“虞”是舜的年號。


⑥斯:代指周武王時期。


⑦婦人:有兩種說法,一說指的是周武王的母親,太姒。另一說指的是亂臣之一,周武王的妻子邑薑。本書采用後一種說法。


⑧三分天下有其二:傳說當時的天下分為九個州,殷商晚期,周文王的實力已經占了六個州。 點 睛 譯 文


舜有五位賢德的臣子,把天下治理得很好。


周武王曾經說過:“我的身邊有十位善於治理國家的大臣。”


孔子說:“人才很難得呀,難道不是如此嗎?從上古的堯舜時期到周武王時代,這是人才最鼎盛的時期了。隻是,周武王的十位賢臣中,有一位是女性。所以,實際上隻有九位治國的賢臣而已。周文王在已經坐擁天下三分之二的時候,仍然以臣子的身份侍奉商朝。周文王的品德,可以說已經達到很高的境界了。”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)