8.19

8.19


子曰:“大哉堯 ① 之為君也!巍巍乎,唯天為大,唯堯則 ② 之。蕩蕩 ③ 乎,民無能名 ④ 焉。巍巍乎其有成功也,煥 ⑤ 乎其有文章 ⑥ !” 字 詞 釋 義


①堯:傳說中,上古的一位賢德的聖君。


②則:孔穎達的解釋是:“則,法也。”《論語集注》:“則,猶準也。”即“則”是“效法、為準”的意思。


③蕩蕩:《論語集注》:“蕩蕩,廣遠之稱也。”就是空曠、廣大的樣子,這裏指堯對百姓寬廣的恩德。


④名:稱說,即用言語稱頌。


⑤煥:光輝,光明。


⑥文章:這裏指的是堯製定的禮儀製度。 點 睛 譯 文


孔子說:“堯這樣的賢明君主,是多麽偉大啊!他的品德是多麽崇高啊!世間唯有天是最高大的,也隻有堯的高大才能與天相媲美。他對百姓的恩德是多麽廣大,百姓們都不知道該用怎樣的語言來稱頌他。他的功績是那麽偉大,他所製定的禮儀製度是如此的光輝燦爛啊!”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)