2.23

2.23


子張問:“十世 ① 可知也 ② ?”


子曰:“殷 ③ 因 ④ 於夏禮,所損 ⑤ 益 ⑥ 可知也;周因於殷禮,所損益可知也。其或繼周者,雖 ⑦ 百世,可知也。” 字 詞 釋 義


①世:有不同的解釋,《論語正義》中說:“三十年為一世”。也有學者認為“世”指的是朝代。本書采用第二種解釋。


②也:這裏作語氣詞,通“耶”。


③殷:西周之前的商朝,又稱“殷商”。


④因:沿襲,承接,繼承。


⑤損:減少。


⑥益:增加,添加。


⑦雖:即使、就是。 點 睛 譯 文


子張向孔子請教,說:“您可以預知十代以後(禮儀製度)的情況嗎?”


孔子答道:“商朝沿襲繼承了夏朝的禮儀製度,廢除和增加的內容是知道的。周朝又繼承了商朝的禮儀製度,廢除和增加的內容也是可以知道的。所以,以此推斷,如果將來有朝代繼承周朝的話,即使是一百代以後的情況,也可以由此推算,從而預先知道的。”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)