2.5

2.5


孟懿子 ① 問孝,子曰:“無違 ② 。”


樊遲 ③ 禦 ④ ,子告之曰:“孟孫 ⑤ 問孝於我,我對曰‘無違’。”


樊遲曰:“何謂 ⑥ 也。”


子曰:“生 ⑦ ,事 ⑧ 之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。” 字 詞 釋 義


①孟懿子:姓仲孫,名何忌,魯國的大夫。他的家族是魯國三大重臣中的孟孫氏。“懿”是他的諡號。孟懿子的父親孟僖子在臨終前,囑咐他要跟隨孔子學習。


②無違:這裏是不違背禮製的意思。


③樊遲:姓樊,名須,字子遲,孔子的學生。


④禦:即駕車,就是樊須作為弟子,為孔子駕車。


⑤孟孫:即上文的孟懿子,孟孫是簡稱,本來應當稱為孟公孫。


⑥何謂:是“謂何”的倒裝。翻譯為“說的是什麽意思”。


⑦生:即活著。


⑧事:侍奉,伺候。 點 睛 譯 文


孟懿子向孔子請教什麽是孝。孔子回答說:“孝,就是不要違背禮節。”


一天,樊遲給孔子駕車時,孔子對樊遲說:“孟孫問我什麽是孝,我告訴他不要違背禮節。”


樊遲問:“老師,您這句話是什麽意思呢?”


孔子說:“在父母活著的時候,做子女的要按禮儀去侍奉他們。父母去世後,要按禮製埋葬他們。祭祀他們時,也要依照禮製的規定。”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)