代悲白頭翁

代悲白頭翁


唐·劉希夷


洛陽城東桃李花 [1] ,飛來飛去落誰家?洛陽女兒惜顏色,行逢落花長歎息。今年花落顏色改,明年花開複誰在?已見鬆柏摧為薪 [2] ,更聞桑田變成海 [3] 。古人無複洛城東,今人還對落花風。年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。寄言全盛紅顏子 [4] ,應憐半死白頭翁。此翁白頭真可憐,伊昔紅顏美少年。公子王孫芳樹下,清歌妙舞落花前。光祿池台文錦繡 [5] ,將軍 [6] 樓閣畫神仙。一朝臥病無相識,三春行樂在誰邊?宛轉蛾眉 [7] 能幾時?須臾鶴發亂如絲。但看古來歌舞地,惟有黃昏鳥雀悲。 【說文】


劉希夷(約651~約679),字延之(一作庭芝),汝州(今河南臨汝)人。上元二年(675年)中進士,善於演奏琵琶。其詩尤其以歌行見長,內容以閨情居多。後被人所害,死時年紀未到三十。大多數詩歌均已失傳。 【解字】


[1]洛陽城東桃李花: 代用樂府詩《董嬌嬈》:“洛陽城東路,桃李生路旁。”


[2]鬆柏摧為薪: 鬆柏都被砍伐下來作為柴薪。


[3]桑田變成海: 《神仙傳》:“麻姑謂王方平曰:‘接待以來,已見東海三為桑田。’”


[4]紅顏子: 這裏指少年。


[5]光祿: 也就是光祿勳。文錦繡:用錦繡來裝飾池台中的物品。


[6]將軍: 指東漢時期的外戚梁冀,他曾經任大將軍一職。


[7]宛轉蛾眉: 代指青春年華。


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)