鄒忌諷齊王納諫

鄒忌諷齊王納諫


鄒忌修八尺 [1] 有餘,而形貌昳麗 [2] 。朝服衣冠 [3] ,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美? [4] ”其妻曰:“君美甚 [5] ,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而複問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及 [6] 君也!”


旦日 [7] ,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日 [8] ,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如 [9] 遠甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。”


於是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千裏,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽 [10] 甚矣。” 【說文】


《戰國策》是一部國別體史書,主要記述了戰國時期的縱橫家的政治主張和策略,展示了戰國時代的曆史特點和社會風貌,是研究戰國曆史的重要典籍。本篇講述了戰國時期齊國謀士鄒忌勸說君主納諫,使之廣開言路、改良政治。 【解字】


[1]修: 長,這裏指身高。八尺:戰國時各國尺度不一,這裏的“一尺”等於現在的23.1厘米。


[2]昳麗: 光豔美麗。


[3]朝服衣冠: 早晨穿戴好衣帽。朝,早晨。服,這裏用作動詞,穿戴。


[4]我孰與城北徐公美: 我與城北徐公相比誰更美。孰,誰。孰與,與…相比。


[5]君美甚: 你美極了。


[6]及: 趕得上,比得上。


[7]旦日: 明日。


[8]明日: 又過了一天。孰視之:仔細地察看他。


[9]弗如: 不如。


[10]王之蔽甚矣: 被動句,大王受蒙蔽很厲害。蔽,受蒙蔽,這裏指因受蒙蔽而不明。甚,厲害、嚴重。


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)