15.41

15.41


子曰:“辭 ① 達而已矣。” 字 詞 釋 義


①辭:《論語集注》:“辭,取達意而止,不以富麗為工。”即不注重文采的修飾,隻求能明白地表達自己意思。 點 睛 譯 文


孔子說:“言語隻要能明白地表達自己的意思就可以了。” 智 者 慧 心


在本書中,孔子數次強調自己對“巧言”的憎惡,而且認為應當“少言”。所以他提出“辭達而已矣”的觀點。對於“辭”學者們有不同的理解。有人認為就是指人平時說的話。有人則認為應當指的是外交上被稱為“辭”的公文。無論是說話還是公文,孔子這句話想要表達的意思非常明確,就是把意思表達明白就好,不需要額外浮誇的修飾。


言語上過多的修飾,隻會增加對方理解上的負擔,造成不必要的麻煩。在日常生活中是這樣,放到管理行為中更是如此。所以,我們平時最好用簡單明了的話來表達想要傳達的信息,而且還要注意掌握說話的時機和對象,以避免達到相反的效果。


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)