14.40

14.40


子張曰:“《書》 ① 雲:‘高宗②諒陰 ③ ,三年不言。’何謂也?”


子曰:“何必高宗?古之人皆然。君薨 ④ ,百官總己以聽於塚宰 ⑤ 三年。” 字 詞 釋 義


①書:《尚書》。


②高宗:殷商高宗,即商王武丁。他是一位讓殷商再次興盛的賢明君主。


③諒陰:對此有兩種不同的解釋,一說是過去天子守孝就叫做“諒陰”,也叫做“亮陰”。另一說“諒陰”是指天子守孝時的住所,又稱為凶廬。在文中,就是守孝的意思。


④薨:音hōng,王的去世稱做薨。


⑤塚宰:上古時期的一種管製的名稱,其職責相當於宰相。 點 睛 譯 文


子張問孔子:“《尚書》裏說:‘殷商的高宗為父親守孝,三年之內不談政事。’這一句話是什麽意思?”


孔子說:“在以前,不隻是商高宗,其他的帝王也是這樣。國君死了,(繼任的君主要守孝三年,不理政務)三年的時間內,朝廷的所有官員都各司其職,聽命於塚宰。”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)