首頁 > 不完滿才是人生:孔子的智慧 > 章節內容
7.15
冉有曰:“夫子為 ① 衛君 ② 乎?”
子貢曰:“諾 ③ ,吾將問之。”
入,曰:“伯夷、叔齊何人也?”
曰:“古之賢人也。”
曰:“怨乎?”
曰:“求仁而得仁,又何怨。”
出,曰:“夫子不為 ④ 也。” 字 詞 釋 義
①為:鄭玄認為:“為猶助也。”即“為”在這裏是幫助的意思。
②衛君:這裏說的是衛靈公的孫子,衛出公輒。衛靈公死後,他於公元前492年繼位,在位十一年。
③諾:一種表示同意的答應聲。
④不為:這裏是說孔子不會出手幫助衛出公。 點 睛 譯 文
冉有問子貢:“老師會幫衛出公嗎?”
子貢說:“嗯,我去問問他。”
於是,子貢進去問孔子,說:“伯夷和叔齊是怎樣的人呢?”
孔子回答說:“是過去的兩位賢人。”
子貢又問:“他們心中有怨恨嗎?”
孔子說:“他們追去仁德,也得到了仁德,能有什麽怨恨呢?”
子貢出來後,對冉有說:“老師是不會出手幫助衛出公的。”
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)