6.18

6.18


子曰:“質 ① 勝文 ② 則野 ③ ,文勝質則史 ④ 。文質彬彬 ⑤ ,然後君子。” 字 詞 釋 義


①質:沒有修飾,自然質樸。


②文:經過修飾的,文采。與上文的“質”相對。


③野:《論語集注》:“野,野人。言鄙略也。”即粗陋、粗糙。


④史:本義是指掌管文書記錄的史官,這裏是指辭藻虛華浮誇。


⑤彬彬:《論語注疏》:“彬彬,文質相半之貌。”就是文與質搭配適當的意思。 點 睛 譯 文


孔子說:“一個人,如果質樸過多,勝過文采時,就會顯得粗陋、粗俗。如果文采過多,勝過質樸時,就會顯得浮誇、虛偽。隻有當質樸和文采搭配適當,才是君子。”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)