6.9

6.9


季氏 ① 使閔子騫 ② 為費 ③ 宰,閔子騫曰:“善為我辭焉!如有複我 ④ 者,則吾必在汶上 ⑤ 矣。” 字 詞 釋 義


①季氏:季康子或是季桓子。


②閔子騫:姓閔,名損,字子騫,魯國人。他是孔子早年收的學生,德行可與顏回媲美,以“孝”著稱,孔門七十二賢人之一。


③費:音mì,在現在的山東省費縣的西北附近,當時是季氏的封地。


④複我:再次來召喚我。複,再次、又、重,這裏作副詞。


⑤汶上:汶,汶水,即今天山東境內的大汶河。當時,汶水流經齊魯兩國。上,汶水的上遊,代指齊國。 點 睛 譯 文


季氏派人前來請閔子騫,想讓他去自己的封地費城,做那裏的總管。閔子騫對季氏派來的人說:“請你回去後替我婉言謝絕此事吧!假如再次派人,召喚我前去的話,那我肯定會跑到汶水的上遊,躲到齊國去了。”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)