5.24

5.24


子曰:“巧言、令色、足恭 ① ,左丘明 ② 恥之,丘 ③ 亦恥之。匿 ④ 怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。” 字 詞 釋 義


①足恭:有不同的解釋,本書采用其中的一種。“足”解釋為過分,“足恭”即使過分恭敬的意思。


②左丘明:姓左丘,名明,魯國人。相傳,《左傳》是他的著作。


③丘:這是孔子對自己的謙稱。


④匿:隱藏,藏匿。 點 睛 譯 文


孔子說:“嘴上說著好聽的花言巧語,臉上裝出討好人的表情,對人阿諛逢迎,低三下四地表現出過分的恭敬。左丘明認為這樣的行為很可恥,我也認為這樣很可恥。把怨恨埋藏在心底,表麵上裝出與人友好的模樣,左丘明認為這很可恥,我同樣認為這很可恥。” 智 者 慧 心


在《學而》篇中,孔子就說過:“巧言令色,鮮仁矣。”他用三兩筆向我們勾勒出了一個活脫脫的諂媚小人的形象。


雖然在孔子看來,君子要謹言慎行,不要輕易開口說話,要務實,少說多做。但是,有兩個概念是我們必須分辨清楚的,那就是“口才好”和“花言巧語”。“口才好”意味著此人在言辭表達上邏輯思維清晰,說話有理有據,讓人無法反駁。例如孔子的學生公西華就因為善於言辭,有一副好口才,還做過負責外交事務的官職。“花言巧語”則與之有本質的區別。“花言巧語”的人以自己為中心,視綱常倫理為糞土,為了達到自己的目的,信口雌黃,什麽話都說得出來,可謂“見人說人話,見鬼講鬼語”。


在這裏,孔子再次提到了這種為了達到自己不可告人的目的,寧願違背自己的本義,不擇手段的小人。除了“巧言、令色”,孔子又添上了一筆“足恭”,使得這種陽奉陰違的偽君子的形象更加生動貼切。除此之外,還有一種人比巧言令色者更可怕,那就是“匿怨而友其人”,即心中滿是對你的怨恨,但表麵上又和你一副哥倆好的樣子。這種人是典型的兩麵派,其用心更是險惡。


對於當政者而言,這兩種人都是非常危險的。但凡是人都有劣根性,喜歡聽自己想聽的話,尤其是身居高位者。以此,在曆史上這類禍國殃民的小人著實不少。也難怪孔子會三番五次地強調,提醒人們遠離花言巧語的奸佞小人。


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)