5.4

5.4


或曰:“雍 ① 也仁而不佞 ② 。”


子曰:“焉用佞?禦 ③ 人以口給 ④ ,屢 ⑤ 憎於人,不知其仁 ⑥ 。焉用佞?” 字 詞 釋 義


①雍:姓冉,名雍,字仲弓,魯國人,孔子出仕後收的學生。他是孔門十哲之一。根據《冉氏族譜》,孔子弟子中的冉耕和冉求是他同父異母的兄弟,這三人被稱為“一門三賢”。


②佞:《說文解字》:“佞,巧諂高材也。”也就是“用花言巧語到處諂媚奉承人”。這裏引申為口才好,能說會道的意思。


③禦:《論語集釋》:“禦,當也,猶應答也。”這裏指的是在辯論中的應答或是辯駁。


④口給:給,就是足夠的意思。口給,即能言善辯,應答敏捷。


⑤屢:孔穎達的解釋是:“屢,數也”,即數次的意思。


⑥不知其仁:這是孔子一種委婉的說法,但是有兩種不同的解釋,一說是這句話是指冉雍,另一說是指口才好的這類人。本書采用前一種觀點。 點 睛 譯 文


有人問孔子:“冉雍這個人雖然有仁德,但是並不善辯。”


孔子說:“為什麽非要擁有一副好口才呢?伶牙俐齒、能言善辯地和他人爭論,時常會招致別人的厭惡和憎恨。對於冉雍,我不知道他是否真的稱得上是有仁德的人,但為什麽非得能言善辯呢?”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)