首頁 > 不完滿才是人生:孔子的智慧 > 章節內容
3.6
季氏旅 ① 於泰山。
子謂冉有 ② 曰:“女 ③ 弗 ④ 能救 ⑤ 與?”
對曰:“不能。”
子曰:“嗚呼 ⑥ !曾謂 ⑦ 泰山不如林放乎?” 字 詞 釋 義
①旅:古時候,對山川的祭祀叫做旅。在當時,隻有周天子和各諸侯國的國主才有資格到名山大川去祭祀。季氏隻是卿大夫,他去祭祀泰山是一種違背周代禮製的行為。
②冉有:姓冉,名求,字子有。當時,冉有在季氏手下做事,是季氏的家臣。
③女:你。“女”是“汝”的同義詞。
④弗:不,不能。
⑤救:挽救。《論語集釋》:“救,謂救其陷於僭竊之罪。”意思是說,孔子認為季氏去泰山祭祀,會因為僭越周禮
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>