第二百八十八章 國際化道路(2/2)

麵孔不是主流,白人才是。


另外就是語言障礙,一部日語的電影很難在歐美世界傳播,何況還是說著日語的人在拯救世界,這一點可能連中韓觀眾都未必願意接受,更別說歐美人。


“除非您能像李小龍那樣打入米國市場,米國市場足夠大,而且具有全球影響力,如果能夠在米國取得成功,那也意味著能在全球取得成功。”


這些江川都讚同,同時也知道學習李小龍的模式很困難,他實際上是個米國人,而且擁有四分之一猶太血統,這一點得有清醒的認識。


李英愛甚至說:“其實東亞人創作《進擊的巨人》這樣的故事,更適合中國人,中國才是個大陸國家,生活在歐亞大陸上,而曰本是個島國,視角就不太對。”


不愧是學電影理論的,理論真是一套套。


江川明白她說的都對,這些都是《進擊的巨人》的困境,相應的漫畫、動畫是以白人形象傳播,具有世界性,一旦改為全東方人出演的電影恐怕就是另一回事,最好的結果可能是成為第二個《熱血高校》,隻能在亞洲嗨一嗨。


“格局很重要,想要別人接受,恐怕得先接受別人。”


所以江川這段時間也一直在考慮,《進擊的巨人》不妨參照好萊塢拯救世界的模式,主要演員是曰本的,其餘的角色分配給其他人種,白的黑的什麽顏色都照顧到。


這樣既照顧了主要的本土市場,又嚐試著與世界更加接軌,似乎進退自如。


另外李英愛提到的李小龍問題江川也早就考慮過,無非是巨星效應、票房號召力。


《進擊的巨人》想要走向世界,得有一個具有全球影響力的主演才行。


而亞洲目前在世界上具有票房號召力的影星隻有成龍、李連傑等幾個中國打星,其他都不行。


江川當然也不行,他的主要成就在漫畫以及編劇、導演方麵,主演的《熱血高校》係列也就在亞洲有些影響力。


所以想要自己的電影走出去,他得先打造自己。


那麽最快的方式就是給大家唱一首老歌。


上次在首爾默寫《江南style》時江川就考慮過,這是他打開國際知名度最快的方式,尤其是在流行文化領域,柏林金熊、威尼斯金獅不行,都不如來一嗓子喜聞樂見的管用。


所以他這次也是帶著工作來的,不然怎麽可能理直氣壯地跑來首爾又住了好幾天。


“接下去我準備將上次寫的《江南style》發布,mv打算邀請中美日韓四國的明星助陣,先小範圍走國際化道路。”


國際化不能光說不練,《江南style》的mv不能馬虎,江川在中美日韓都有人,先都用上再說。


斯嘉麗那邊他已經打了招呼,林賽也答應助演,真是朋友多了路好走。


他直接邀請李英愛在mv中出鏡,露個臉就行,不用唱跳,想要唱跳當然也歡迎。


李英愛很爽快地也答應了,在她看來這本來就是寫給她的歌,助陣是應該的。


不過一個韓國明星顯然不夠,至少還得再叫上一個,江川建議請全智賢或者宋慧喬,前者出演的《我的野蠻女友》,後者的《浪漫滿屋》都火遍亞洲,比較有代表性。


李英愛答應幫忙聯絡,全智賢不太熟悉不能保證,不過宋慧喬與她有共同好友金喜善,應該是沒問題的。


江川倒也不挑剔:“你能參演我就放心了,其他這兩個哪個能來都行。”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)