第284章 十國翻譯!(1/4)

文學是沒有國界,沒有膚色,沒有貴賤之分的。


我們挺你!


雖然隻是簡單幾個字,卻表達了無數人對段浪的一種信賴。


不管別人怎麽想,至少,段浪是這麽認為的。


他是一個低調的人,不喜歡嘩眾取寵,不喜歡招惹是非,不喜歡脫穎而出。


但,有一句話叫什麽來著?眾命難違。再,這無數的聲音中,還有一些不屑的聲音。咬了咬牙,段浪才快速走到講台,拿起一隻粉筆,開始在黑板上書寫。


粉筆字!


手法嫻熟,字跡俊秀。蒼勁有力,神采飛揚。


因為段浪首先寫的是華夏文版的《野薔薇》!


寫完,繼而,轉換了一種語言。


英語!


用英文寫出《野薔薇》原文,其實並不是一件什麽稀罕事。畢竟,能夠進入華西大學進修,有幾個人的英文水平,不是數一數二?隻是,這個上課鼾聲如雷的家夥,竟然用英文寫完了整首《野薔薇》,現場,不少人頓時有些的驚訝。幾秒鍾過後,段浪再次用另一種文字,書寫著《野薔薇》。


“德文!”


不少人隱約開始驚呼,畢竟,教室內有不少德文專業的同學,頓時有些膛目結舌呢。即便是讓他們上學默寫德文原本的《野薔薇》,都不一定行。


法文!


西班牙文。


葡萄牙文。


阿拉伯文。


……


瞧著段浪一次又一次的在黑板上板書《野薔薇》,剛開始教室裏有些不屑的聲音,就徹底安靜了下來,隻見粉筆一次次劃過黑板,擦出“唰”、“唰”的聲響,以及一張黑板寫滿,段浪“轟”的一下放下


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>