首頁 > 蓮心向佛 > 章節內容

我的書架

代序一 行雲流水一情僧(1/2)

代序一 柳亞子


餘曩草蘇玄瑛傳,荒略過甚,意不自慊,屢思改撰,卒卒未果。偶檢故篋,得日本僧飛錫所為潮音跋,敘述玄瑛家世,乃與平昔所聞大異。跋為玄瑛手書見畀者,宜無刺謬。又有說部《斷鴻零雁記》,世稱玄瑛自傳,雖寓言十九,亦頗資節取。因穿穴之為新傳,而餘杭章氏所撰《曼殊遣畫弁言》,亦間及焉。不足,則取資於玄瑛書劄之屬,暨餘所親知灼見者。庶無俗語不實,流為丹青之憾已。傳曰:蘇玄瑛,字子穀,小字三郎,始名宗之助,其先日本人也。王父忠郎,父宗郎,不詳其姓。母河合氏,以中華民國紀元前二十八年甲申,生玄瑛於江戶。玄瑛生數月而父歿,母子煢煢靡所依。會粵人香山蘇某商於日本,因歸焉。蘇固香山钜族,在國內已娶妻生子矣。至是得玄瑛母子,並挈之歸國。時玄瑛方五歲也。居三年,河合氏不見容於蘇婦,走歸日本。玄瑛依假父獨留。顧蘇婦惎玄瑛甚,族人亦以玄瑛異類,群擯斥之。卒分貲遣就外傳於香港,從西班牙羅弼氏莊湘處士治歐洲詞學,莊湘頗善視之。學二載而假父亦歿,複返於家。則蘇婦遇玄瑛益虐,雖河合氏自日本郵致金幣,亦為所沒幹,且揚言河合氏已葬魚腹。由是玄瑛轉輾貧困中。年十二,遂為沙門。始從慧龍寺主持讚初大師披鬀於廣州長壽寺,法名博經,號曰曼殊。旋入博羅,坐關三月。詣雷峰海雲寺,具足三壇大戒。嗣受曹洞衣缽,任知藏於南樓古刹。亡何,以師命歸廣州,值長壽寺已被毀,乃東渡日本,依河合氏居神奈川。學泰西美術於上野二年,學政治於早稻田三年,一無所成。清使汪大燮以使館公費助之學陸軍八閱月,卒不屑竟學。則思為遠遊,發攄其意誌。得故師莊湘資助,整裝之泰國,隨喬悉磨長老究心梵章二年。歸入杭州西湖靈隱寺,著梵文典八卷,自為序。旋至滬上,從陳獨秀、章士釗遊,為《國民日日報》翻譯,譯法人囂俄書,名曰《慘社會》,刊諸報端。後赴蘇州,任吳中公學教授。繼渡湘水,登衡嶽,以吊三閭大夫。主講實業崇正明德經正諸校。尋重遊暹羅之盤穀。時民國紀元前九年癸卯,玄瑛年二十矣。明年甲辰,主講盤穀青年學會。旋赴錫蘭,駐錫菩提寺。暹羅古稱扶南,錫蘭則法顯《佛國記》所謂師子國也。乙巳,之秣陵,會池州楊仁山居士方創秪垣精舍,招玄瑛及李曉暾為講師。玄瑛盡瘁三月,得唾血疾。東歸,隨河合氏居逗子櫻山,循陔之餘,唯好嘯傲山林。一時夜月照積雪,泛舟中禪寺湖,歌拜倫哀希臘之篇,歌已哭,哭複歌,抗音與湖水相應。舟子惶然,疑其為精神病作也。丙午,輯《文學因緣》二卷成,自為序。之蕪湖,主講皖江中學,識懷寧鄧繩侯。已複之秣陵,主講陸軍小學,識丹徒趙伯先。旋以病起胸鬲,遄歸將母,譯《拜倫詩選》成,自為之序,則在太平洋舟中也。丁未,為梵學會譯師,交遊婆羅門憂國之士,捐其所有舊藏梵本,與桂伯華、陳獨秀、章炳麟議建梵文書藏,人無應者,卒未成。劉師培為《天義報》,倡無政府主義,邀玄瑛同居,刊其畫於報端。師培婦何震則從玄瑛習繢事,號稱女弟子。震為玄瑛輯畫譜,玄瑛自有序,河合氏暨炳麟為序。震為後序,將付梨棗。又思刊布所著《梵文典》,印度波邏罕學士暨炳麟,師培為序,獨秀為題詩,震為題偈。顧鹹未集事,僅於《天義報》刊其序跋諸作而已。別取《文學因緣》刊布之,亦僅成其半。戊申,刊《拜倫詩選》成。複廣為《潮音》一書,既移錄《拜倫詩選》序弁其首,未付梓。已酉,南巡星加坡,值莊湘處土及其婦雪鴻於舟次。初,莊湘欲以雪鴻妻玄瑛,玄瑛垂淚曰:“吾證法身久,辱命奈何?”遂已。顧猶以為文字


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>