宋人酤酒

宋人酤酒


戰國·韓非子


宋人有酤 [1] 酒者,升概甚平 [2] ,遇客甚謹,為酒甚美,縣幟甚高,著然不售 [3] ,酒酸。怪其故,問其所知閭長者楊倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛則酒何故而不售?”曰:“人畏焉。或令孺子懷錢挈 [4] 壺甕而往酤,而狗迓而齕 [5] 之,此酒所以酸而不售也。”


夫國亦有狗。有道之士懷其術而欲以明萬乘之主,大臣為猛狗,迎而齕之。此人主之所以蔽脅,而有道之士所以不用也。 【說文】


這則故事由賣酒的淺顯事物而推論出治國的高深道理,用惡犬、猛狗來比喻那些傷害忠臣、阻擋忠諫的佞臣,指出正是這些邪惡小人蒙蔽了君主,使他們親近不了敬獻忠言的賢臣。這便是“狗猛酒酸”的深刻道理。 【解字】


[1]酤: 同“沽”,賣。


[2]升概甚平: 容器量酒量的很平,意思是“分量很足”。升:量酒的器具。概:作“量”解。


[3]不售: 賣不出去。


[4]挈: 攜帶。


[5]齕: 咬。


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)