17.13

17.13


子曰:“鄉原 ① ,德之賊 ② 也。” 字 詞 釋 義


①鄉原:《論語集注》:“鄉者,鄙俗之意。原,與願同。鄉原,鄉人之願者也,蓋其同流合汙以媚於世,故在鄉人之中獨以願稱。”即迎合眾人想法的老好人,好好先生。


②德之賊:破壞道德的人,道德的敗壞者。 點 睛 譯 文


孔子說:“一味迎合眾人,不分是非的老好人,其實就是敗壞道德的人。” 智 者 慧 心


“鄉原”其實就是我們經常說的老好人。為什麽孔子說“老好人”是在敗壞道德呢?


在《孟子·盡心下》裏,孟子和學生萬章的一問一答中,給我們作出了解答。孟子說,“這種人,你舉不出他有什麽不對的例子來,指責他好像又沒什麽可指責的。他所做的一切都符合世俗,看起來還很忠信廉潔,很得大家的喜歡。但事實上,他的所作所為並不合於堯舜之道,所以說他是偷道德的賊。”


這種人就像牆頭草一樣,四處討好,八麵玲瓏,前後左右來回倒。他們做事喜歡“和稀泥”,完全沒有自己行事的原則和主見,做什麽都以不得罪人為前提,卻在無形中蠶食著道德的標準。就像有些人說的,他們和明麵上的那些強盜、匪徒不同,他們更具有隱蔽性。因為道德並不是看得到摸得著的實物,所以,即便這些老好人敗壞了道德,大家也無法清楚地看出來。


現實生活中,這樣的人並不少見。隻是在當今社會,老好人夾在各種“利益群體”中,“見佛敬佛,見鬼拜鬼”,忙得不亦樂乎,一不小心還成了遭人唾罵的小人。這就應了那句老話,“可憐之人,必有可恨之處”,這也算是一種自作自受吧!


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)