14.19

14.19


子言衛靈公之無道也,康子 ① 曰:“夫如是,奚而不喪?”孔子曰:“仲叔圉 ② 治賓客,祝砣 ③ 治宗廟,王孫賈 ④ 治軍旅,夫如是,奚其喪?” 字 詞 釋 義


①康子:季康子。魯國正卿,是當時魯國的權臣。


②仲叔圉:孔文子,衛國大夫。圉,音yǔ。


③祝砣:衛國的大夫,砣,音tuó。


④王孫賈:衛國的大夫。 點 睛 譯 文


孔子談到衛靈公的昏庸無道時,季康子問道:“他既然如此無能,為什麽衛國沒有亡國呢?”


孔子回答說:“因為衛國有大夫仲叔圉掌管外交事務,負責接待來往的賓客,有大夫祝砣管理宗廟祭祀,還有大夫王孫賈負責軍事事務,統率軍隊。有這樣兢兢業業的大臣,衛國怎麽會亡國呢?”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)