14.1

本篇共四十四章,內容較多,也較雜,包括道德、政治、學問等各個方麵。還有不少對人物的評論,通過對一些曆史著名人物的評論,表現出孔子的政治、倫理觀點。 14.1


憲 ① 問恥。


子曰:“邦有道,榖 ② ;邦無道,榖,恥也。”


“克 ③ 、伐 ④ 、怨、欲不行焉,可以為仁矣?”


子曰:“可以為難 ⑤ 矣,仁則吾不知也。” 字 詞 釋 義


①憲:姓原,名憲,字子思,孔子的學生,七十二賢人之一。孔子任魯國司寇時,原憲曾任孔子的家臣。


②榖:同“穀”,代指官員的俸祿。


③克:好勝。


④伐:自誇。


⑤為難:難得,難能可貴。 點 睛 譯 文


原憲問孔子,什麽樣的行為被稱為可恥。


孔子說:“國家政治清明,官員拿俸祿;國家政治黑暗,官員還拿俸祿。這樣的做法就是可恥。”


原憲又問:“如果能摒除好勝、自誇、憤恨、貪欲這四種缺點,可以算得上是仁了吧?”


孔子說:“能做到這樣可以說是很難能可貴的。不過,這樣是不是算達到了仁的標準,我就不清楚了。”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)