6.30

6.30


子貢曰:“如有博施 ① 於民而能濟眾 ② ,何如?可謂仁乎?”


子曰:“何事於仁?必也聖乎!堯舜 ③ 其猶病諸 ④ 。夫 ⑤ 仁者,己欲立 ⑥ 而立人,己欲達 ⑦ 而達人。能近取譬 ⑧ ,可謂仁之方 ⑨ 也已。” 字 詞 釋 義


①施:過去音shì,給予,這裏作動詞。


②眾:眾人,老百姓。


③堯舜:傳說中,上古時期兩位賢德的帝王。他們是儒家推崇的“聖人”,是儒家學說思想的源頭。


④病諸:病,擔憂,憂愁。諸,“之於”二字的合音。


⑤夫:放在句首,作發語詞,沒有實際的意義。


⑥立:站立。第二個“立”是古漢語語法中的使動用法,即使之站立的意思。


⑦達:行得通。第二個“達”與上文的“立”用法一樣,是使之行得通的意思。


⑧近取譬:就近打比方,有推己及人的含義。譬,打比方,比喻。


⑨方:途徑。 點 睛 譯 文


子貢說:“假如有這樣一個人,他能廣施恩惠,給老百姓帶來很多好處,還能周濟眾人。這樣的人怎麽樣?他能算是仁人嗎?”


孔子說:“豈止是仁人,簡直可以稱之是聖人!恐怕即便是上古的堯和舜,也很難做到這樣。仁人,就是自己要站得住,有所建樹,也要幫助別人也站得住,有所成就。自己想要事事通達,達到自己的夢想,也要幫助別人實現目標。如果能從自己出發,影響他人,推己及人,這也可以說是推行“仁”的一種途徑。”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)