6.26

6.26


宰我問曰:“仁者,雖告之曰:‘井有仁 ① 焉,’其從之 ② 也?”


子曰:“何為其然也?君子可逝 ③ 也,不可陷 ④ 也;可欺 ⑤ 也,不可罔也。” 字 詞 釋 義


①仁:代指有仁德的人。


②從之:這裏指跟著到井下。


③逝:《論語集注》:“逝,謂使之往救。”逝,解釋為“往”,即到井邊去救人。


④陷:陷入,陷在井中。


⑤欺:欺騙,被騙。 點 睛 譯 文


宰我發問,說:“如果有人告訴一個有仁德的人,‘有一位仁人掉到井裏去啦’,那麽他會跟著,也下到井裏去嗎?”


孔子說:“你為什麽要這樣做呢?可以讓君子到井邊,然後想辦法去救人,但是不能讓他陷在井中。君子也許會被欺騙,但不可以被愚弄和迷惑。”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)