第七章 民族的悲痛(1/4)

第七章 民族的悲痛


我不想在這裏贅述皮埃爾的不幸逝世留給我們家庭的傷痛。從我這本小書的描述中,大家可以意識到,對於他的父親、兄長以及妻子,他有多麽大的意義。他是一位很負責任的父親,深愛著自己的一雙女兒,喜愛陪同孩子們嬉戲,並耐心地與孩子交流溝通,可惜的是她們兩個當時年幼,還沒有辦法理解這場悲劇給我們帶來的壓力。她們的祖父和我還不得不強壓住內心的悲痛,盡力使她們的童年不因這場災難蒙上陰影。


悲劇消息的傳來,也給法國以及世界各國的科學界帶來不小的震撼。巴黎大學的校長和院長們以及教授們紛紛寫信來表達沉痛的哀悼;同時國外的部分科學家的唁電信函也不時傳來。盡管皮埃爾在公開場合一直少言寡語,卻仍給公眾留下了深刻印象,並且威望甚高。從我所收到的或相識或不相識的為數眾多的私人信函中,完全可以看出公眾因為他的去世而產生的悲痛之情。與此同時,新聞界也於此發表了大量的悼文,表達深切的惋惜與哀悼之情。法國政府發來了唁電。另外還有一些國家元首也以個人名義發電表達沉痛哀悼。 我們遵照逝者遺留的心願,喪事一切從簡,把他的遺體安葬在位於蘇城小墓園的家族墓穴中。那時既無官方儀式,也無任何悼詞,有的隻是幾位故友護送他前往他的安息地。他哥哥雅克回想已撒手塵寰的弟弟時,對我說:“他是個舉世無雙的天才,這世上再也沒有人能和他相提並論。”


為保證皮埃爾未竟的事業能夠持續下去,巴黎大學理學院邀請我接替他的教席。我深感榮幸,最終接受了他留下的這副重擔,內心深切盼望著有一天能夠成功創建他曾為之嘔心瀝血卻未能如願的實驗室,並使其他人也可以利用這個實驗室來實現他們各自的夢想,以此作為對他的深切緬懷。如今這一願望已部分地得到了實現,這多虧了巴黎大


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>