第十四章 斯托港(1/4)

第十四章 轉眼便到了第二天。現在大約有十點了,馬威爾先生卻一副髒亂不堪、風塵仆仆的樣子,甚至連胡子都沒來得及刮。現在,他正雙手插著口袋坐在一家小旅館門外,這家小旅館的位置已經接近郊區了。他看起來又困又乏,一副賊眉鼠眼、慌慌張張的樣子,腮幫子還時不時地鼓一下。他身旁有幾本厚厚的記事本,不過現在已經換用繩子捆紮上了。隱形人臨時對他的計劃進行了改動,所以把那些裝著衣物的包裹都扔到布拉伯赫斯特以外的鬆樹林裏了。長凳上,馬威爾先生坐在那裏,雖然沒什麽人理會他,但是他仍然感到局促不安。他總是反複地把手伸向身上的每一個口袋,神情慌張地在裏邊不停地摸索。


一個小時後,一個老水手走出旅館,他手裏拿著一張報紙,挨著他坐了下來。


“今天的天氣真好啊!”水手說道。


馬威爾先生驚駭地望了望四周,說道:“是很好!”


“現在的天氣就應該是這樣!”順著馬威爾的話,水手說道。


“是啊!”馬威爾先生說道。


跟馬威爾先生打過招呼,水手便抽出一根牙簽剔起牙來。剔牙的時候,他的眼睛也沒閑著,上上下下不停地打量著馬威爾先生——他身側放著幾本書,一副難民的樣子。記得剛剛靠近馬威爾先生的時候,他的口袋裏傳出了硬幣碰撞的聲音。這讓他十分驚訝,沒想到其貌不揚的馬威爾竟然會這麽有錢。頓時,一個印象非常深刻的故事浮現在他的腦海,現在,讓他一股腦兒全想起來了。


“這是書?”將牙簽折斷後,水手突然問道。


馬威爾先生被嚇了一跳,瞅了瞅那捆記事本,然後說道:“是的,確實是書。”


“書裏麵記的是一些奇怪的事情。”水手說道。


“你說得沒錯。”馬威爾先生應道。


“書裏也可以讀到很多奇怪的東西。”水手接著問道。


“可以這麽說!”說著,馬威爾先生瞅了水手一眼,然後向四周望了望。


“比如,一些奇怪的事情會在報紙上登出來。”水手說道。


“一定會的!”


“就是這張報紙。”水手說道。


“啊?”馬威爾先生道。


“這裏記述了一條新聞,一條跟隱形人有關的新聞。”水手說著,用眼睛有意識地死死盯著馬威爾先生。


馬威爾先生撓了撓臉頰,努了努嘴,耳根有些發熱。“這事發生在美洲還是澳洲?還有其他的消息嗎?”他有些心虛地問道。


“不是,就發生在本地。”水手說道。


“老天!”馬威爾先生震驚地說道。


“當然,我說的‘本地


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>