科爾尼耶老板的秘密(1/4)

科爾尼耶老板的秘密


伏朗塞·瑪瑪依是個短笛手,已經上了年紀,他經常到我家找我喝酒聊天,好打發掉漫漫長夜。一天晚上,他給我講了一個故事,是村子裏二十年前的故事,並且我的磨坊正好見證了這個故事。老人的故事深深地打動了我。現在,我就把老人講述的完整地轉述給您聽吧!


親愛的讀者朋友,現在請您做下麵一個場景的想象:在您麵前放了一壺醇香四溢的葡萄酒,有一位上了年紀的老人,他是個短笛手,他在非常認真地在給您講一個故事。


我親愛的先生,我們生活的這個地方現在實在太枯燥乏味、沒有生氣了,從沒有絲毫的歌聲,以前可完全不是這樣的啊。從前,這裏的磨坊業規模非常宏大,方圓十裏之內的農民們都會將麥子送到這兒磨成麵粉……風磨布滿了村子周圍的山坡。舉目望去,磨坊的風翼迎著風,在鬆林上一直轉著,小毛驢馱著口袋排著長長的隊,在山路上上下下。從周一到周六,山坡上帆布風翼的劈裏啪啦的聲音、磨坊幫工們趕牲口發出的駕,駕……籲的吆喝的聲音、鞭子的聲音,每天都交織在一起響徹在人們的耳邊。到了星期天,我們就結伴走到磨坊,在那裏,磨坊的男主人們準備了麝香葡萄酒來招待大家,女主人們則佩戴著金十字架,頭上披著花邊頭巾,打扮得跟皇後一樣漂亮。而我,則一般都是帶著我的短笛,看著人們跳著法蘭多拉舞快樂到深夜。您看看,這些磨坊在那個時候可是為我們帶來了非常多的歡聲笑語啊!


很可惜,那些巴黎的法國佬要建造一家蒸汽磨粉廠,建在通往塔拉斯孔的公路上。一般來講新的總應該是好的!人們慢慢開始習慣將麥子送去那家磨粉廠加工。這新來的磨粉廠把那些落後的風力磨坊的生意都搶走了。一開始,它們還試著進行了一段時間的抗爭,但最後還是蒸汽磨粉廠勝利了。


唉!那些古老的磨坊接連倒閉,真是太讓人傷心了!……小毛驢一長串一長串排隊上山的場麵再也沒有了……磨坊裏漂亮的女主人們把她們的金十字架賣掉了……男主人也再不會準備麝香葡萄酒給人們了,人們也不再跳法蘭多拉舞了!……那大風不管如何吹都沒有了,磨坊的風翼依然一動不動……後來,有一天,鄉政府派人拆了這些破房子,在那個地方種上了油橄欖樹和葡萄樹。


但是,就在其他磨坊和蒸汽磨坊的競爭中紛紛破產時,有一座磨坊卻意外地挺住了—在蒸汽磨粉廠的強大威脅下,那家磨坊廠的風翼依然堅強地轉動著。這個磨坊就是科爾尼耶老板的磨坊,也是我們現在所在的這個地方。


科爾尼耶老板是個資深的磨坊主,他磨麵粉已經有六十多年了,他酷愛這個行當。蒸汽磨粉廠的興


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>