譯者序(1/3)

譯者序


《少年維特的煩惱》是德國十八世紀偉大的文學家、思想家約翰·歌德的代表作品,這部作品使歌德由一位德意誌詩人而一舉成為世界聞名的作家,這本小說也在全球範圍內掀起一股“少年維特熱”。


這部小說是用日記和書信體寫成的,這種體裁能夠更好地展示主人公的內心世界,抒發苦悶的心理和惆悵複雜的情感。整部作品像一首感傷的抒情詩,坦率、真實、沒有任何造作掩飾,主人公愛情的波瀾起伏,悲歡離合,都躍然紙上,像是一支圓舞曲,激起讀者情感上的強烈共鳴和精神上的極度震動。正是這樣,這部小說一出版就備受青年人推崇,產生巨大影響,歌德本人就此解釋說:“這主要是因為它的出現適逢其時的緣故。就像引爆一顆地雷隻需一點導火索那樣,這次在讀者中引起的反響也是這樣。”


主人公維特出生在一個比較富裕的中產階級家庭,受過良好的教育。他會寫詩,也善於作畫,他熱愛自然,並且敏感多情。初春的一天,為了排遣內心的寂寞,他離開家人與好友,來到一個偏僻的山村。


這位憑借父親遺產過著自由自在生活的少年,在這裏感到前所未有的舒暢,他覺得山村的一切就像天堂般美好,青山幽穀、晨曦暮靄、黃發垂髫……這些使他感到仿佛生活在世外桃源。


一次,在舞會上,維特結實了當地一位法官的女兒綠蒂,並對她一見鍾情。他與綠蒂一起跳舞,他覺得世界隻有他們兩個。雖然綠蒂早已訂婚,但維特卻不能阻止自己對綠蒂的愛意。舞會結束後,他們激動地站在窗前,綠蒂含著淚水望著維特,維特更是深陷感情的旋渦,熱淚縱橫地吻著她的手。



本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>